Sunday, March 18 , 2018, 6:45 pm | A Few Clouds 56º


UCSB English Scholar Publishes Selected Works by Hungarian Poet and Holocaust Victim Miklós Radnóti

In 1944, on a forced march from Serbia to central Hungary, poet Miklós Radnóti was shot to death and his body dumped in a mass grave. A year and a half later, his remains were exhumed and a small notebook was found in the front pocket of his overcoat. It contained five poems — the last he would write.

John Ridland (Muriel Ridland photo)

Poignant and lyrical, these poems are among the few surviving works of literature written during the Holocaust. Now they are part of All That Still Matters at All (New American Press, 2014), a new volume of Radnóti’s work translated by John Ridland, professor emeritus of English at UC Santa Barbara, and Peter Czipott, a California-born scientist of Hungarian descent.

“In Hungary, Radnóti is considered one of the two or three best 20th-century poets,” Ridland said, “not only for the tragedy of his life but for the lyrical excellence of his poems. His reputation was very high even before his terms of slave labor and his murder.”

All That Still Matters at All chronicles Radnóti’s poetry — and, in many ways, his adulthood — beginning with the bright and optimistic “Hail to the Sun!” which he wrote in October 1929. As time passed — and Radnóti watched his world unravel — the work became dark and somber.

“The poems themselves tell the story of his life,” Ridland said.

“His sufferings were horrendous,” Ridland and Czipott write in the translators’ notes, “and yet he was able to make great poems out of them. The poems were dark and painful, and it is no wonder the literary world has pictured their author as a tragic victim. Yet we agree … he should not be viewed purely as a subject of Holocaust studies, and so we have begun with some of the earlier poems, carefree love lyrics from a time of joy, as the last ones are often love poems from the depths of sorrow and despair.”

Born into an assimilated Jewish family in Budapest, Radnóti converted to Catholicism in 1943 in response to the anti-Semitism that two decades earlier had begun to take hold in Hungarian society. Considered a Jew despite his conversion, as he knew he would be, he was conscripted by the Hungarian army and assigned first to a labor battalion at the Ukrainian front and then to copper mines in Serbia. When Yugoslav partisans advanced, Radnóti’s group of 3,200 Hungarian Jews was force-marched back to Hungary. Few of them made it.

“They were undernourished to begin with, and were being forced to march quickly,” Ridland explained. “Anyone who fell down was shot and buried.”

While Ridland described Radnóti as one of the key literary chroniclers of the Holocaust, he emphasized that Radnóti’s body of work is much broader — temporally as well as emotionally — than what he produced during those war years.

“In translations of selected poems of Radnóti, the emphasis usually is on the last poems, the last years, and the tragic nature of them,” Ridland said. “But if you look to the beginning, it’s very happy.”

That is a sensibility he and Czipott sought to capture in their volume, which spans Radnóti’s entire output. Also different from most other translations is their devotion to literal accuracy.

“We have insisted on getting all the thoughts in, as it were,” Ridland explained. “In other volumes, editors will skip a phrase because it doesn’t quite fit the form. Also, where Radnóti attempted to rhyme we have done so as well, and where he’s used a regular meter, we’ve done that, too.”

It is worth noting that the translations that comprise All That Matters at All were “enthusiastically endorsed” by Fanni Gyarmati Radnóti, the poet’s wife, muse and literary executor, who died in 2014 at age 101.

A research professor in the English department at UCSB, Ridland specialized in poetry, verse writing, the American poet Robert Frost and literature of Australia and New Zealand. His poetry and prose have been published in leading American and overseas journals and anthologies such as The Hudson Review; The Robert Frost Encyclopedia; Quadrant and Overland, two leading general journals in Australia; Poets of the American West; Paintbrush; New Zealand Books; the Scottish poetry magazine The Dark Horse; An Exaltation of Forms; and The Hungarian Review.

Ridland’s most recent book of poems, Happy in an Ordinary Thing, was published in 2013 by Truman State University Press. Also in 2013, Ridland and Czipott published The Withering World, a selection of translations from the poetry of Sándor Márai, and Ridland himself translated the Middle English masterpiece, Sir Gawain and the Green Knight, which was printed in a limited fine edition by Juan Pascoe’s Taller Martín Pescador in Tacámbaro, Michoacán, Mexico. 

In 2014, Askew Publications issued in newspaper format “A. Lincolniad,” Ridland’s 2,000-line mock epic poem about Abraham Lincoln, both bawdy and historically responsible.

— Andrea Estrada represents the UCSB Office of Public Affairs and Communications.

  • Ask
  • Vote
  • Investigate
  • Answer

Noozhawk Asks: What’s Your Question?

Welcome to Noozhawk Asks, a new feature in which you ask the questions, you help decide what Noozhawk investigates, and you work with us to find the answers.

Here’s how it works: You share your questions with us in the nearby box. In some cases, we may work with you to find the answers. In others, we may ask you to vote on your top choices to help us narrow the scope. And we’ll be regularly asking you for your feedback on a specific issue or topic.

We also expect to work together with the reader who asked the winning questions to find the answer together. Noozhawk’s objective is to come at questions from a place of curiosity and openness, and we believe a transparent collaboration is the key to achieve it.

The results of our investigation will be published here in this Noozhawk Asks section. Once or twice a month, we plan to do a review of what was asked and answered.

Thanks for asking!

Click here to get started >

Support Noozhawk Today

You are an important ally in our mission to deliver clear, objective, high-quality professional news reporting for Santa Barbara, Goleta and the rest of Santa Barbara County. Join the Hawks Club today to help keep Noozhawk soaring.

We offer four membership levels: $5 a month, $10 a month, $25 a month or $1 a week. Payments can be made through PayPal below, or click here for information on recurring credit-card payments.

Thank you for your vital support.

Reader Comments

Noozhawk is no longer accepting reader comments on our articles. Click here for the announcement. Readers are instead invited to submit letters to the editor by emailing them to [email protected]. Please provide your full name and community, as well as contact information for verification purposes only.

Daily Noozhawk

Subscribe to Noozhawk's A.M. Report, our free e-Bulletin sent out every day at 4:15 a.m. with Noozhawk's top stories, hand-picked by the editors.

Sign Up Now >